1 de Mayo / May 1st Paris : Tras sus muros / Behind their walls

Carta de unx de lxs tres acusadxs detenidxs en la region de Paris después de un control policial en la noche del 1 de mayo.

Letter from one of the three defendants incarcerated in the Paris region following a police check on the night of May 1st.

Para escribirlx / To write him : campingetpaillettes@@@@riseup.net

Tras sus muros, 6 de agosto de 2019.

Nunca fueron los martillos en el maletero del coche, tanto como el mundo nuevo en el corazon, lo que les asusta y por lo que hoy escribo desde una celda.
Tras ser controlladx en Paris la vispera del primero de mayo y tres meses en detention orquestados por los maderos de caza, el fiscal que acusa, la jueza que cuestiona y la prensa que condena, la posibilidad de mi puesta en libertad se cancela por el fiscal que opina que hay riesgo de reincidencia y por mi empeño en no claudicar. Esperan que diga que accepto que la violencia les pertenece, que condene ante su presion las acciones de compañerxs, los disturbios, las revueltas. Me preguntan sobre lo que tengo en la cabeza, y si me niego a contestar es por lo que habita mi corazon.

El fiscal explica que las garantias ofrecidas para mi puesta en “libertad” bajo control judicial no aseguran un ambiente que pudiera “desradicalizarme” y que por ello he de permanecer en prision.
Y yo me pregunto como es que este siendo el sitio en el que manifiestan tan a las claras los masacres del Estado y sus siervos, del capitalismo y sus estragos, como es que una de las caras visibles de sus violencias podria hacer que dejé de soñar con su completa destruccion.
Nos quieren asustadxs y por ello sigo aqui.

Crear castigos ejemplarizantes y correr la voz en la prensa mayoritaria dadas las tensiones sociales y conflictividad que vienen ocurriendo en territorio francès en los ultimos meses es solo un movimiento mas en su juego, e incluso mas conveniente cuando pueden inculpar a extanjerxs con lxs que soportar el discurso con el que pretenden responsbilizar de dichas tensiones a cualquiera fuera de sus fronteras, como demuestran sus articulos sobre los 1 000 000 000 … de alemanes en Paris para el primero de mayo y demas historias que se suceden en este y otros tantos estados como parte de su deslegitimacion de la revuelta, ademas de enviar un mensaje de advertencia a la disidencia internacional en visperas del G7 que se celebrara en Biarritz.

Nos quieren asustadxs pero no funccionara. Podran tenerme a mi pero a las ideas no se las puede encerrar.
Ni la escuela que domestica, ni lx ciudadanx que obedece, ni lx vecinx que vigila, la jefe que te roba, el madero que te golpea, lx psiquiatra que te medica, el trabajo que te atrapa, la prensa que te miente o la carcel que amedrenta pueden frenar las ansias de insurreccion.

Rendirse jamas.
Muerte a las carceles y a la sociedad que las necessita.
Ni culpables, ni inocentes, enemigxs simplemente.
Viva la Anarquia

 

Behind their walls, 6 august 2019.

There never were the hammers in the luggage room of the car, as much as a new world in the heart, what scare them and the reason why today I write from the prison cell.
After being controlled in Paris the 1st may and three months in detention organized by the cop hunting, the prosecutor that accuse, the judge that question, and the press that sentence; the possibility of getting release got canceled by the state attorney that holds the opinion that the risk of reiteration is too high and by my condition on never give up.
They expect me to say that I accept violence belongs to them, that I would talk against actions of comrades, riots and revolt under their pressure.
They ask me about what’s inside my head, and if I refuse to answer is because what’s live inside my heart.

The state attorney explains that the guaranties offered for setting me “free” under judicial control don’t ensure an environment that could “de-radicalize” me. And because of that I must remain in prison.
And I wonder how it is that while this being the place where the massacres of the state and its servant, of capitalism and its havoc, are shown more clearly, how is it that one of the visible faces of their violence could make me stop dreaming with their complete destruction.
They want us scared, and because of that I’m still here.

To create an example of punishment and spread the message on the mass media while the social tensions and conflictuality given the last months on french territory is just one move more on their game, even more convenient when they can prosecute foreigners to back up the speech with which they want to blame of these tensions whoever out of their borders, as the articles about the trillions of Germans antifascist on Paris reason of the 1st of may and similar stories that appear on this and many other states when the tensions increase in order to illegitimate the revolt, as well as serving them as a perfect warning to international rioters and anarchists as the G7 to be celebrated on Biarritz approaches.

They want us scared but it won’t work.
They can have me, but ideas can’t be imprisoned.
Neither the school that domesticate, nor the citizens that obeys, nor the neighbor that watches, the boss that steals from you, nor the cop that hit you, the shrink that medicates you, the job that traps you, the press that lies to you, nor the prison that threat you can’t stop the desire for the insurrection.

Never give up, no compromise !
Death to the prison and the society that need them.
Not innocent neither guilty simply enemies.
Long life anarchy !

Fuegos artificiales solidarios

El miércoles 7 de agosto, al anochecer, se dispararon fuegos artificiales frente a la prisión para mujeres de Versailles y frente a la prisión de Nanterre, en solidaridad con los acusad@s arrestad@s el 1 de mayo cerca de la Gare du Nord, y contra todas las cárceles.

Nadie será libre mientras un@ este encerrad@
¡Libertad para tod@s!

Fireworks in solidarity

Wenesday 7 august, at dusk, some fireworks were fired on front of the jail for women of Versailles and in front of the prison of Nanterre, in solidarity with the defendants arrested on May 1st at Gare du Nord, and against all prisons.

Nobody can be free if anyone is locked up

Freedom for all !

-Indymedia Nantes-

International Solidarity From Anarchists in Mexico City / Solidaridad internacional desde anarquistas en Ciudad de Mexico

This communique comes from anarchists in Mexico City; a humble gesture of solidarity with comrades facing state repression throughout the world.

From Mexico City, we send our solidarity and love to the comrades who took the streets on May 1st, and to the many who were kidnapped by the state as a result. Repression is the state’s reaction to a gnawing fear: a fear of the power of revolt, of the autonomous organization of the people, of the brewing revolution.

We stand in solidarity with the 300+ compañerxs detained in Paris, France; the 600+ compañerxs detained in Bandung, Indonesia; and the 12 anarchists being processed in Brussels, Belgium; for taking their revolutionary rage to the streets in the face of stiff state repression. We stand in solidarity with all the social fighters that remain behind bars or are being persecuted by the state for their commitment to the destruction of domination and oppression in its various forms.

Solidarity has no borders. You all are not alone. From our geography here in Mexico City, together with you all, we commit to continue the struggle against states and capitalism.

Burn the prisons! Fuck the police! Free Miguel Peralta!

Desde la Ciudad de México, enviamos nuestra solidaridad y amor a lxs compañerxs que salieron a las calles el 1 de mayo y a lxs muchxs secuestradxs por el Estado como resultado de ello. La represión es la reacción del Estado a un miedo que roe; un miedo al poder de la revuelta, a la organización autónoma de las personas, a la revolución que se está gestando.

Nos solidarizamos con las más de 300 compañerxs detenidas en París, Francia; lxs más de 600 compañerxs detenidas en Bandung, Indonesia y; lxs 12 procesadxs en Bruselas, Bélgica; por llevar su rabia revolucionaria a las calles ante la dura represión estatal y carcelaria. Nos solidarizamos con todxs lxs que permanecen entre rejas o son perseguidxs por su compromiso con la destrucción de la dominación y la opresión en sus diversas formas.

La solidaridad no tiene fronteras. Ustedes no están solxs. Desde nuestra geografía, junto a ustedes, continuamos la lucha contra los estados y el capitalismo.

¡Fuego a las cárceles! ¡A la mierda la policía! ¡Miguel Peralta libre!

IGD – It’s going down

Κάλεσμα για διεθνή Αλληλεγγύη στους συλληφθέντες  της πρωτομαγιάς 2019 στο Παρίσι

Σε ένα πλαίσιο όπου από το τέλος του Νοεμβρίου οι μπάτσοι και οι τράπεζες δέχονται συχνά επιθέσεις, αυτή η πρωτομαγιά θα μπορούσε να έχει αποτελέσει μια δυνατότητα ριζοσπαστικής ρήξης με αυτόν τον κόσμο των συνόρων και των πολέμων. Μια δυνατότητα εγγεγραμμένη στην συνέχεια των συγκρούσεων της 16ης Μάρτη και γενικά των επιθέσεων ενάντια σε διάφορα γρανάζια της μηχανής καταστροφής των ζωών μας που είναι η εξουσία.

Ενώ λοιπόν οι γαλλικές σημαίες ανθούν ακόμα στους δρόμους, η “δικαιοσύνη” γεμίζει τις φυλακές (το Κράτος ανακοίνωσε την δημιουργία 10000 νέων θέσεων φυλακής χωρίς να αναφέρουμε τα κέντρα κράτησης μεταναστών ή τα ψυχιατρεία), ο καπιταλιστικός κυρίαρχος λόγος ακμάζει κάθε μέρα που πεθαίνουμε όλο και παραπάνω στην δουλειά.

Απέναντι στην πιθανότητα εμβάθυνσης της σύγκρουσης την 1η Μάη το κράτος ετοιμάστηκε με συνέπεια: 7400 μπάτσοι στην πρωτεύουσα, 200.000 προληπτικοί έλεγχοι. Αποτέλεσμα: μια επιθετική πορεία αλλά πολύ περιορισμένη από τους μπάτσους που δεν δίσταζαν να χτυπήσουν.

Έτσι πολλοί διαδηλωτές/τριες και σύντροφοι/ισσες με ποίκιλες καταγωγές βρίσκονται στα νύχια της “δικαιοσύνης” και της φυλακής. Αν μοιάζει αναγκαίο να αναπτύξουμε αντανακλαστικά συλλογικής άμυνας στο πλαίσιο των δικών (για παράδειγμα στις δίκες που έρχονται στις 21 και στις 13 Μάη και 3,6 και 14 Ιουνίου στο TGI στο Παρίσι) ,είναι εξίσου αναγκαίο να συνεχίσουμε να επιτιθόμαστε όλους όσους παράγουν την μιζέρια και όσους την διαχειρίζονται εδώ όπως και παντού.

Ξεκινώντας από τις ιδέες πως η άμυνα δεν μπορεί παρά να είναι επιθετική, πως οι σκέψεις δεν είναι ασύνδετες από τις δράσεις και πως οι σκοποί βρίσκονται εντός των μέσων που δοκιμάζουμε, μπορούμε εύκολα να καταλάβουμε πως κάθε θεσμός που καίγεται είναι ένα άνοιγμα προς έναν κόσμο χωρίς πυροσβέστες, χωρίς κράτη, χωρίς αρχηγούς, χωρίς κλουβιά.

Πέρα απο τα συρματοπλέγματα και τα σύνορα, ενάντια στις φυλακές (με ή χωρίς τοίχο), αλληλεγγύη!

Appello alla solidarietà in seguito al 1 maggio 2019 a Parigi

In un contesto in cui poliziotti e banche vengono attaccati regolarmente dalla fine di novembre, questo 1 maggio poteva essere una possibilità di rottura radicale con questo mondo di frontiere e guerre in continuità con le rivolte del 16 marzo e più in generale con gli attacchi contro le diverse catene di questa macchina spezza vite che è l’autorità.

Nonostante ciò le bandiere francesi e nazionali prosperano nelle strade, la giustizia riempie le prigioni (lo stato annuncia la creazione di 10000 nuovi posti di reclusione entro dieci anni senza parlare di centri di detenzione amministrativa per senza documenti o degli ospedali psichiatrici) e il discorso capitalista predica di sorridere morendo ogni giorno un poco di più al lavoro.

In risposta all’eventualità di un intensificazione del conflitto in questo primo maggio, lo stato aveva previsto un dispositivo di sicurezza di conseguenza : 7400 sbirri sulla capitale, 20 000 controlli preventivi.

Risultato: una manifestazione offensiva ma molto contenuta dagli sbirri che non esitavano a caricare.

Numerosi manifestanti e compagni di differenti nazionalità si trovano ormai sotto le grinfie della giustizia e del carcere. Se appare necessario sviluppare dei riflessi di difesa collettiva di rottura all’interno dei tribunali (per esempio in occasione dei processi del 21 e 23 maggio e 3,6 e 14 giugno al TGI di Parigi), lo è altrettanto il continuare ad attaccare direttamente coloro che producono la miseria, che la gestiscono qui come ovunque.

Partendo dal postulato che la difesa è necessariamente offensiva, che i pensieri non siano dissociabili dalle azioni e viceversa e che i fini esistano nei mezzi che si sperimentano, possiamo agevolmente comprendere che ogni istituzione che va in fumo è una breccia verso un mondo senza pompieri, senza Stato, senza capi, senza gabbie.

Oltre il filo spinato e le frontiere, contro le prigioni (con e senza mura) solidarietà !

Call for solidarity after the 1st of May in Paris

Since the end of November, as the Gilet Jaune’s movement develops, cops and banks are being regulary attacked. In such a context, the 1st of May could have been a radical break in this world made of borders and wars. It could have been the ungoing of the 16th of Marth’s riots and, to put it in perspective, an attack against the life-breaker industry called authority.

Nationalists and  Regionalists flags are all over the place, all over our grounds, and at the same time the courts are filling up the prisons as the french state annonced that it’ll be able to inprison 10,000  more people in the next 10 years, not to mention the Administrative Detention Center and psychiatric wards, and as the capitalistic speech tells us to smile as we die more and more in the inside. Work is just another way of saying « Kill me ».

Faced with the possibilities of a conflictuality going one step up on the 1st of May, the state decided to round up no more than 7400 co(r)ps(es) in Paris resulting in 20 000 pre-emptive controls. As a result, the protest was nothing more than a cop-contained-demonstration trying to be offensive.

Many demonstrators and companerxs from various nationalities are currently being held in the clutches of Justice and prison. Developing reflexes of collective defense as well as strategies of ruptures with the spectacle-like fonctionning of the courts appears necessary as the trials of the 21st and 23rd of May, as well as those of the 3rd, 4th, 6th and 14th of June, approach. But it seems even more necessary to carry on attacking directly those who produce and manage misery, here as everywhere.

Assuming that a defense in a court can only be offensive, that thoughts aren’t severable from acts and vice versa, and that ends exist as much as means that we experiment, we can easily figure that every institution going up in smoke is a breach to a world without firefighters, states, chiefs or cages.

Beyond barbed wires and borders, against prisons (with or without walls), solidarity !

Internationaler Aufruf zur Solidarität nach dem 1. Mai 2019 in Paris

Im Hinblick regelmäßig stattfindender Angriffen auf Bullen und Banken seit November war dieser 1. Mai eine Möglichkeit, um einen radikalen Bruch mit dieser Welt von Grenzen und Kriegen zu vollziehen, sozusagen eine Fortfuehrung der Krawalle vom 16. März und weitere Angriffe auf unterschiedliche Stellen der Autorität. Jene Maschinerie, die unsere Leben zerstoert.

In Zeiten in denen französische und andere nationalistische Flaggen auf der Straße gängige Praxis sind, in denen die Justiz die Gefängnisse füllt (der Staat kündigte vor 10 Jahren die Schaffung von 10 000 neuen Gefängnisplätzen an), und in denen der kapitalistische Diskurs in einem lächerlichem Ausmaß geführt wird, zusätzlich zum tagtäglich ohnehin ausbeutenden Konstrukt der Lohnarbeit.

Vor der eventuellen Vertiefung des Konflikts am 1. Mai hatte der Staat ein konsequentes Sicherheitsaufgebot eingeplant: 7400 Bullen in der Innenstadt, 20 000 präventive Kontrollen. Resultat: eine offensive Demonstration, streng eingedämmt von den Bullen, die nicht gezoegert haben auf Demonstrant*innen einzuschlagen.

Viele Demonstrant*innen und Kamerad*innen verschiedener Nationalitäten sind jetzt in den Krallen der Justiz und im Knast.

Nicht nur eine offensive Verteidigung vor den Gerichten ist notwendig
(z.B. während der Prozesse am 21. und 23. Mai und am 3. und 14. Juni im
Pariser TGI), es ist ebenso notwendig, diejenigen, die Armut erzeugen
und verwalten, weiterhin direkt anzugreifen.

Ausgehend von der Prämisse, dass Verteidigung notwendigerweise offensiv
ist, dass Gedanken nicht von Taten zu trennen sind und umgekehrt und
dass die Ziele in den Mitteln bestehen, ist es leicht zu verstehen, dass
jede Institution, die in Rauch aufgeht, ein Bruch in Richtung einer Welt
ohne Feuerwehrleute, ohne Staaten, ohne Führer, ohne Käfige ist.

Über Stacheldraht und Grenzen hinweg, gegen Gefängnisse (mit oder ohne
Mauern), Solidarität!

*TGI: Tribunal de Grande Instance, Zivilgericht der ersten Instanz

Perché il cielo non ci manchi mai più

4 compagni sotto processo per il primo maggio a Parigi, tra cui 2 arrestati : Stefano e Marco liberi ! tuttx liberx !

aggiornamenti al 10 Maggio : l’avvocato ha visto i compagni, stanno
bene, in cella insieme. Avranno un’udienza di scarcerazione lunedi 13 o martedi 14 Maggio. Chiedono che sia diffuso i loro indirizzi.

 

Il primo maggio 2019 a Parigi poco prima di mezzogiorno, quattro
compagni (due di nazionalità italiana e due di nazionalità francese)
sono stati arrestati in rue Bichat da degli agenti della Bac (ndt:
Brigade anti-criminalité, agenti in borghese della polizia francese)
come molte altre persone durante quella giornata.
Sono state ritrovate in loro possesso delle “armi” (3 martelli e un
bastone) così come del “materiale di protezione”.
è stata loro contestata la partecipazione a un “groupement en vue de la
préparation de violences” (ndt: qualcosa di simile all’italiana
“radunata sediziosa”), il rifiuto si sottomettersi a operazioni di
“rilievi segnaletici” (DNA), e per tre di loro il rifiuto di
sottomettersi a operazioni di “prelievo esterno” (foto e impronte).

L’avvocato, che difende tutti e quattro compagni, richiede
l’annullamento di tutto il procedimento mettendo in luce il fatto che
gli sbirri non hanno rispettato la procedura, effettuando una
perquisizione fuori dal perimetro della manifestazione senza la presenza
di un ufficiale di polizia giudiziaria (OPJ) e senza flagranza di reato.
Per giustificare quest’ultima cosa, il procuratore, citando uno dei
verbali di arresto (il solo sul quale è indicato) menziona il fatto che
una delle persone avrebbe accelerato il passo alla vista della BAC.
L’avvocato lo interrompe; la corte di cassazione ha già deliberato su
questo punto: accelerare il passo non costituisce in alcun caso
flagranza di reato. A questo il procuratore risponde con un eloquente
balbettio.

Per uscire da questa situazione spinosa (nessuna ragione valida per aver
perquisito i compagni, dunque perquisizione illegittima, dunque
annullamento di tutti i capi di imputazione) il giudice, tenace,
sospende l’udienza, si ritira in consultazione una buona oretta e mezza,
prima di ritornare con una formidabile trovata: la menzione di “martello
nella cintura” su un verbale di perquisizione di uno dei compagni è ora
diventata “un’arma apparente” e quindi una flagranza di reato.
Annullamento respinto.
Quello che mostra questo passaggio è che il giudice ha la completa
possibilità di interpretare le carte a suo piacimento con lo scopo di
rinchiudere quelli che non lo convincono. Il tribunale non giudica dei
fatti, bensì giudica delle persone, dei profili, delle idee, delle
intenzioni, dei ruoli sociali. E siccome il fine giustifica i mezzi, la
menzogna può rivelarsi molto utile.
Da parte sua, il procuratore è un tale rosicone che quasi accusa gli
incriminati di aver mantenuto il silenzio.

Invece, il rifiuto di sottomettersi alle operazioni di rilievi
segnaletici (DNA), così come, per uno di loro, il rifiuto di
sottomettersi a operazioni di “prelievo esterno” (foto e impronte)
cadono per i due compagni italiani a causa della mancata notifica in
italiano del loro stato di fermo nei termini di legge previsti.

A questo punto, l’avvocato fa appello alla decisione del giudice di
perseguire i capi di imputazione. Il processo è rimandato al 23 maggio
2019. Poiché non possono più pronunciarsi sulla questione, questi
maniaci dell’ordine sparano la loro ultima cartuccia, per ripicca, e
sicuramente anche per amarezza, e decidono di pronunciarsi sulle misure
di sicurezza in attesa del processo.
è chiaro: come con altri quel giorno, hanno fame di controllo, di
sbarre, di reclusione, di privazione. In breve, di incarcerazione.

In questa operazione, e nel quadro di cooperazione delle polizie dello
spazio Schengen, la polizia italiana è stata molto rapida a fornire
tutte le informazioni possibili sui “cittadini italiani” sotto forma di
note informative. Le note, non avendo nessuno statuto legale come
potrebbe invece avere una fedina penale, tuttavia pesano enormemente
sulla decisione del giudice.

Dopo che il giudice e il procuratore, che condividono la stessa veste,
hanno usato tutti i loro artifici per impedire la loro liberazione, i
due compagni italiani sono ormai in detenzione provvisoria (DP)  nel
carcere di Fleury-Mérogis in attesa del processo, previsto per il 23 di
maggio nel tribunale di Parigi. Gli altri due compagni sono usciti sotto
controllo giudiziario (avendo potuto presentare delle “garanties de
représentation” -ndt: documenti presentati al tribunale che dimostrano
la buona integrazione nel tessuto sociale, il fatto di essere un buon
cittadino, ad esempio contratto di lavoro, d’affitto, iscrizione
all’università etc.- valide agli occhi del magistrato).

è stata immediatamente presentata  un’istanza di scarcerazione. Inoltre,
hanno avuto entrambi un foglio di via (OQTF) dalla Francia della durata
di due anni che potrebbe implicare di essere portati in un CRA (ndt:
centre de retention administrative, i cpr francesi) dopo un’eventuale
uscita di prigione. Questo OQTF (obligation de quitter le territoir
francais), così come la decisione di non riconoscere l’annullamento di
tutti i capi d’accusa è stato contestato in appello dall’avvocato
durante il processo (depositando la domanda al cancelliere del tribunale
durante la consultazione dei giudici).
La richiesta di scarcerazione (DML) è cruciale per tutte le persone che
avrebbero voluto produrre delle “garanties de représentation” con lo
scopo di evitare la detenzione preventiva ma che non hanno potuto farlo
per mancanza di conoscenza o di preparazione. Presentare delle garanzie
è una scelta, e sebbene sia criticabile in quanto contribuisce a
dividere gli imputati in base a criteri di integrazione in questa
società che ci urla “cammina o crepa”, è importante poter avere
l’opzione di farla.
Una DML accettata permette di arrivare al proprio processo come persona
libera, cosa che ha molta influenza sulla decisione dei giudici (se
conoscete delle persone in questa situazione, fate loro sapere che
possono parlarne al loro avvocato, anche se escono dalla detenzione
preventiva il giorno del loro processo è un vantaggio enorme).
Nell’aula, quando il giudice annuncia la decisione di incarcerare i
compagni, una compagna ha sputato in direzione del procuratore, una
parte del pubblico ha urlato la propria rabbia ed è uscita in
solidarietà.
è partito un procedimento per oltraggio alla corte.

Se noi condividiamo qui alcuni dettagli precisi del processo è perché
riteniamo che possano essere importanti per tutti i futuri procedimenti
e che potrebbero permettere ad altri di difendersi (se possibile
collettivamente), di richiedere l’annullamento dei capi d’accusa o di
far valere dei vizi di procedura. Questo episodio non è che uno tra
tanti, ma è mettendo in comune  le nostre esperienze e i nostri
strumenti di difesa che potremo tenere testa alla giustizia e che
potremo dire loro, dritto in faccia, che non sono che dei buffoni di un
sistema che mantiene vivo il cadavere di questa società marcescente.

Per inviare lettere, testi o disegni ai due compagni arrestati, M. e S.,
potete inviare una mail a souslescrachatsleproc@riseup.net.

per scrivergli direttamente :

Mr MARCO CAVINATO
N° d’écrou 451050 – Bâtiment D5
Maison d’Arrêt de Fleury-Mérogis
7 avenue des Peupliers
91705 FLEURY-MÉROGIS

Mr STEFANO MARRI
N° d’écrou 451049 – Bâtiment D5
Maison d’Arrêt de Fleury-Mérogis
7 avenue des Peupliers
91705 FLEURY-MÉROGIS

Contro tutti gli stati, al di là delle loro frontiere, solidarietà!

Nessuna gabbia potrà mai rinchiudere i nostri sogni di libertà.

Llamado a la solidaridad internacional tras el 1° de mayo de 2019 en París

En un contexto donde los policías y los bancos son  atacados regularmente desde finales de noviembre, el 1° de mayo podría ser una posibilidad de ruptura radical con este mundo de fronteras y guerras en continuidad de los disturbios del 16 de marzo y, en general, de los ataques contra las distintas cadenas de esta máquina para romper vidas, que es la autoridad.

Y mientras las banderas francesas y nacionales florecen aún en las calles, esa justicia llena las cárceles (el estado anuncia la creación de 10 000 nuevos lugares para prisión en los próximos 10 años) y el discurso capitalista predica sonreír y morir cada día un poco más en el trabajo. Frente  a la posibilidad de profundizar  el conflicto el primero de mayo, el estado había planeado un dispositivo de seguridad consecuente: 7400 policías en la capital, 20 000 controles preventivos. Resultado: una manifestación ofensiva pero muy contenida por policías que no dudaron en cargar.

Muchxs manifestantes y compañerxs de diferentes nacionalidades están ahora bajo las garras de la justicia y la cárcel. Si parece necesario desarrollar reflejos de defensa colectiva de ruptura en el marco de los tribunales (por ejemplo, durante los juicios del 21 y 23 de mayo en el TGI de París), lo es también continuar atacando directamente tanto a aquellxs que producen miseria como quienes la manejan, aquí como en todas partes.

Si partimos de los postulados de que la defensa es necesariamente ofensiva, que los pensamientos no son disociables de los actos y viceversa y que los fines existen en los medios que experimentamos, podemos entender fácilmente que cada institución “que se hace humo” es una brecha a un mundo sin bomberos, sin estados, sin líderes, sin jaulas.

Más allá del alambre de púas y las fronteras, contra las cárceles (con o sin muro), ¡solidaridad!